BISU Professor Su Qi recently received the Lifetime Achievement Award in Translation, the highest accolade for translators in China, from the Translators Association of China (TAC).
Su, born in 1928, is a veteran Chinese-Japanese translator and foreign language educator. She is one of the first-generation Japanese radio broadcasters and interpreters after the founding of the People's Republic of China. In 2001, she was honored by the TAC as one of the first group of senior translators.
Up to now, two professors from BISU have received the Lifetime Achievement Award in Translation, 31 have been awarded the title of Senior Translator and five have been recognized as Outstanding Young and Middle-aged Translators.
BISU has attached great importance to the role played by senior professors and experts, encouraging and supporting their contributions in talent cultivation and discipline building, as well as the mentoring of young and middle-aged teachers.
It made new breakthroughs in its foreign languages and translation and interpretation disciplines, with the support of the senior professors.
As the initiator of Beijing Translation Association, it also actively serves Beijing's international communication efforts.
The Lifetime Achievement Award in Translation was established by the TAC in 2006. It is conferred upon translators who have made outstanding contributions to translation and intercultural communications, and who have achieved remarkable influence and high reputation.
Professors Liu Xuehui, Yang Ling, Zhang Ying, Hou Yuxiang and Wei Qirong were honored with the title of "Outstanding Young and Middle-Aged Translators" by the TAC.
The Translators Association of China, founded in 1982, is the only national social organization in the field of translation in China.
Links