沙特民间故事三则
沙特阿拉伯的历史深深植根于阿拉伯半岛的古老文明。自青铜时代以来,这片土地便是商旅云集的枢纽,驼铃声声穿越浩瀚沙漠,串联起亚欧非三大洲的繁华商道。如今的沙特中部与西部地区,正是文明交汇的核心地带,不仅见证了印度与非洲之间的商贸往来,也承载着悠久的文化交流。尤其是西部地区,麦加、麦地那与吉达港的繁盛,使其成为信仰与商贸交融的璀璨明珠。
得天独厚的地理位置,再加之独特的精神意义,使得沙特成为文化交融的沃土,孕育出丰富多元的文化遗产。其中,沙漠游牧民族的口头传统尤为珍贵,围绕着沙漠传奇,并通过诗歌与音乐世代相传。
这些口述传统,虽未载于史册,却在吟诵与诉说间焕发出蓬勃的生命力。诗歌、故事、神话与传奇不仅是文化记忆的载体,更映照着人们的智慧、信仰、价值观与情感,以及社会的知识体系和集体意识。
在塑造沙特社会精神世界的诸多因素中,伊斯兰教无疑占据着核心地位。它深刻影响着道德观念、社会行为,成为价值体系与伦理规范的基石,并激发了无数文学作品与传奇故事的诞生。
在沙特丰富的传统故事中,有三部流传千古的传奇,堪称文学瑰宝:盖斯·伊本·穆拉瓦赫(Qays Ibn Al Mulawah)的凄美爱情故事,他因爱成痴,被誉为“莱拉的疯子”;安塔拉·伊本·沙达德(Antarah Ibn Shaddad)的英勇史诗,他是一位以勇敢和诗才闻名的传奇战士;以及扎尔卡·亚玛玛(Zarqa Al Yamamah)的悲壮传说,这位拥有超凡能力的女性预见了部落的危机,却因族人的忽视而遭遇悲剧。
盖斯·伊本·穆拉瓦赫——莱拉的疯子
“你每次离去,我都挣扎着, 保持冷漠,我如此痴迷于, 那些见到你、谈论你的人, 爱,如异乡客般来到我心, 发现一颗空荡的灵魂……并迅速占据了它。”
——《莱拉的疯子》
这个凄美的爱情故事历经千年仍扣人心弦,被吟游诗人口口相传,衍生出无数版本。然而,故事的核心始终如一——一对深情恋人,被社会规范与家族阻隔,最终以悲剧收场。
盖斯·伊本·穆拉瓦赫,亦被称为“Majnun Layla”(莱拉的疯子),是7世纪的一位阿拉伯诗人。他与表妹莱拉自幼青梅竹马,感情纯粹深厚,似乎命中注定要携手共度一生。
然而,命运弄人,盖斯那炽热的爱,却如同一把双刃剑,既照亮了他的生命,也将其推向了深渊。他无法抑制对莱拉的爱意,在充满激情的诗歌中公然表达炽热情感。此举却打破了当时的一项基本社会规范——未婚之爱本应低调隐秘,直到结婚,否则将会给女孩和她的家人带来耻辱。面对这种冒犯,莱拉的家人为了维护家族的荣誉,拒绝将她嫁给盖斯,并强行将她许配他人。
盖斯如遭雷击,心碎欲裂。他离开了家园,孤身一人,流浪于广袤的沙漠。在无垠的沙海中,他与野兽为伴,与星月对话,唯有诗歌,是他倾诉衷肠的方式。他将自己对莱拉的思念,化作一行行凄美的诗句,字字泣血,句句含情。最终,盖斯孤独地死在沙漠中。
“莱拉的疯子”,也因此成为了为爱疯狂的诗人的象征,他脱离社会、规范和约束,只为自己的感情而活。他的诗歌代代相传,讲述了这个不可能的爱情故事,并使这位被无法抑制的激情所吞噬的诗人形象不朽。
安塔拉·伊本·沙达德——阿比西尼亚血统的诗人骑士
《安塔史诗》是阿拉伯民间文学的瑰宝,讲述了一位兼具诗人气质与战士英勇的英雄——安塔拉·伊本·沙达德。据说,这个介于现实和传奇之间的人物生活在公元6世纪末至7世纪初,父亲为阿布斯(Abs)部落的贵族沙达德( Shaddad),母亲则是阿比西尼亚(Abyssinian)的奴隶扎比巴(Zabiba)。他以其令人钦佩的勇气和军事才能而闻名。他也是一位公认的诗人,被列入“穆阿喇喀特(Mu'allaqat)诗人”之一,这一群体汇聚了阿拉伯最伟大的诗人。

据传,安塔拉·本·沙达德和他的爱人阿布拉经常在这块位于布赖代市附近的岩石旁见面。
他深爱着表妹阿布拉,却因出身低微和肤色而遭排斥。为了证明自己,安塔拉经历重重考验,穿越阴谋与战乱,最终赢得了迎娶阿布拉的资格。
围绕着安塔拉的传奇诞生了一部宏大的史诗——《西拉特·安塔尔(Sīrat Antar)》,详细记载了他的非凡成就,全书篇幅超过五千页。19世纪初,奥地利外交官兼东方学家约瑟夫·冯·哈默·普尔格施塔尔(Joseph Von Hammer Purgstall)首次向西方介绍了这部史诗。与《一千零一夜》及《西拉特·巴尼·希拉勒(Sīrat Banī Hilāl)》等作品类似,它属于通俗叙事文学的范畴。
在整部史诗中,安塔拉不仅面对强大的敌人,还与神话生物搏斗,并在众多史诗般的战役中取得胜利。他展现出英雄的非凡品质,最终实现了自己的梦想,与心爱的阿布拉结为连理。
扎尔卡·亚玛玛——被搬上舞台的传奇

大型歌剧《扎尔卡·亚玛玛》
扎尔卡·亚玛玛(Zarqa’ al-Yamama),又称“亚玛玛的蓝眼女人”,是一个流传于公元4至5世纪的传奇故事。她是贾迪斯(Jadis)部落的一员,以其敏锐的直觉、超凡的视力,以及预见未来之事的神秘能力而闻名。
一场部落战争在扎尔卡的部落和塔斯姆(Tasm)部落之间爆发。为了赢得战争,塔斯姆部落寻求哈桑国王的帮助。哈桑国王知道这个女人拥有非凡的预见能力,于是命令他的军队藏身于植被后,试图以此躲避亚玛玛那洞察一切的锐利目光,从而达到突袭贾迪斯部落的目的。然而,亚玛玛的蓝眼女人预见到了敌军的计谋,并警告了她的部落。但遗憾的是,她的预言如同沙漠中的风声,无人理睬,族人们皆认为她是在胡言乱语。哈桑的军队如期而至,对贾迪斯部落发动了毁灭性的突袭。面对这位拥有惊世天赋却又充满威胁的年轻女子,他们残忍地剜去了她的双眼,并将她钉死在十字架上。
扎尔卡·亚玛玛的传奇,并没有随着她的悲剧命运而终结。她那充满悲情的预言故事,不断激发着后世阿拉伯诗人们的创作灵感。在他们的笔下,亚玛玛的故事往往被用来告诫世人,切莫重蹈覆辙,在危险来临之际,选择无视或盲从。
2024年,扎尔卡·亚玛玛的故事更是被搬上了歌剧舞台,以沙特阿拉伯表演艺术委员会首部大型歌剧《扎尔卡·亚玛玛》的形式,惊艳了世界。这部用阿拉伯语演绎的歌剧,由沙特诗人萨利赫·扎马南(Saleh Zamanan)执笔,澳大利亚作曲家李·布拉德肖(Lee Bradshaw)谱曲,并由瑞士舞台导演丹尼尔·芬齐·帕斯卡(Daniele Finzi Pasca)执导。英国女高音歌唱家萨拉·康诺利(Sarah Connolly)化身悲情女英雄,用其精湛的演技和天籁般的歌喉,生动再现了扎尔卡·亚玛玛那充满传奇色彩的一生。
这部歌剧不仅在伦敦的国际盛会上惊艳首演,更于2024年4月荣耀回归利雅得,震撼了沙特阿拉伯的文化舞台。歌剧的演出阵容不仅有本地艺术家,更汇集了众多与国际人才共同受训的艺术新星,这无疑象征着沙特阿拉伯文化发展历程中的一个重要转折点。通过对这一古老传说的全新演绎,歌剧《扎尔卡·亚玛玛》不仅复活了一段古老的故事,更促进了国际间的文化交流,为世界歌剧的发展树立了新的标杆。
结语
这些传奇,跨越千年依旧熠熠生辉。它们不仅塑造了沙特阿拉伯的文化认同,也让世人得以一窥这片土地深厚而独特的历史与情感世界。正如沙漠的驼铃不会被时光湮灭,这些故事也将在岁月长河中,继续诉说着沙特的辉煌与浪漫。
供稿:沙特阿拉伯文化部




