search
close
nav search

A reminder to foreign friends in Zhuhai

(Zhuhai Foreign Affairs Office)

Updated: 2021-01-18

Dear foreign friends in Zhuhai,

2021 Spring Festival is around the corner. For a healthy, safe, and peaceful holiday, we'd like to kindly remind you of the following:

1.Take proper precautions for yourself. Wear a mask, wash your hands, adopt one-metre social distancing practice and scan your health code as a record. Wear your mask properly when you visit crowded and poor ventilated public places and hospitals. Maintain healthy dietary habits. In case of any symptoms of fever or cough, please go to fever clinics and seek medical treatment immediately.

2.Make reasonable arrangement of the holidays and reduce unnecessary travels. It is recommended to stay in Zhuhai during the Spring Festival and travel off peak. If not necessary, please avoid travels to medium and high-risk areas. 

3.Avoid group gatherings. If necessary,  family or private gatherings are  recommended to be under 10 people. Reduce unnecessary parties, banquets, in-person visits, group gatherings and activities in crowded areas during the holidays.

4.Children, students and staff of primary schools, junior and senior high schools, childcare centers and kindergartens are recommended to spend the winter holidays in Zhuhai. College students and staff whose hometowns are located in medium or high-risk areas should stay in school during the winter holidays.

Thank you for your understanding and cooperation. Wish you a Happy New Year!

      Zhuhai Foreign Affairs Office

                  January, 2021

주하이에 계시는 외국인 여러분:

2021년 설이 다가오고 있습니다. 건강하고 평안하며 화목한 명절을 보내기 위해 이하 사항에 협조해 주시기 바랍니다.

1.개인차원의 예방을 강화해 주십시오. 마스크를 착용하고 손을 자주 씻으며 1미터 사회적 거리두기를 유지하며 건강코드를 스캔하여 기록해 주십시오. 사람이 밀집한 장소, 통풍이 잘안되는 장소, 병원 등에 갈때는 반드시 마스크를 착용해 주십시오. 좋은 식습관을 체화하도록 합니다. 발열, 헛기침 등 호흡기 증상이 있을 때는 근처에 있는 발열외래진료실을 이용해 주십시오.

2. 연휴기간 휴가 스케줄을 합리적으로 짜며 불필요한 외출은 삼가해 주십시오. 주하이에서 설을 보낼것을 건의하며 외출시에는 러시아워를 피해 주십시오. 감염위험성이 높은 지역에 대한 불필요한 방문은 삼가해 주십시오.

3. 사람이 밀집한 장소를 피하고  단체활동을 삼가해 주십시오. 필요한 가족, 친우들과의 모임이나 회식은 10명 이내로 하며 불필요한 이웃 나들이, 모임, 회식 등은 삼가해 주십시오.

4. 유치원, 초등하교, 중학교, 고등학교 교직원과 학생들은 주하이에서 겨울방학을 보낼것을 건의합니다. 고향이 감염위험성이 높은 지역인 대학교 교사와 학생들은 학교에 남아 주시기 바랍니다.

여러분의 지지와 협조에 감사드립니다. 새해 복 많이 받으십시오.

                        주하이시 외사국

                           2021년1월

珠海にいる外国人の皆様へ

2021年の春節が近づき、健康で、安全な祝日を過ごせるように、皆様に以下の取り組みを提案します。

一、自己保護を強化すること。マスクを着用することを堅持し、手を頻繁に洗い、人と1メートルの安全距離を取り、健康コードを常に使うようにしてください。人が密集する場所、通風性が不良な場所や病院などに行く時は必ず正確的にマスクを着用してください。良好な飲食習慣を養成してください。熱や空咳など呼吸器疾患の症状が出る場合、速やかに近くの発熱医療科に行って受診してください。

二、外出を科学的にアレンジすること。春節期間中は日程を合理的にアレンジしてください。珠海で春節を過ごすことを提唱します。非必要な場合はできるだけ感染中高リスク地域に行かないでください。

三、集まりを避けること。大規模の団体活動をできるだけ控えてください。家庭内の食事会は10人以内に控えてください。春節期間中は近所訪問、食事会など人が密集する活動などはできるだけ行わないようにしてください。

四、教師と生徒は珠海で冬休みを過ごすこと。中小学校の学生と保育園の幼児、また学校で働く教師とスタッフは珠海で冬休みを過ごすことを提唱します。ふるさとは感染中高リスク地域の大学先生と学生は原則的に学校に留まります。

ご支持とご協力を感謝いたします。よいお年をお迎え、ご多幸とご健勝を心から祈っております。

                           珠海市外事局

                             2021年1月

各位在珠的外籍朋友:

      2021年春节将至,为确保大家度过一个健康、平安、祥和的节日,现温馨提示如下:

      一、做好个人防护。坚持戴口罩、勤洗手,保持一米社交距离,坚持健康扫码留底,前往人流密集场所、通风不良场所和医疗机构等三类场所时务必要规范佩戴口罩。养成个人良好的饮食习惯。如果出现发热、干咳等呼吸道症状,应及时就近选择发热门诊就诊。

      二、科学安排出行。春节期间要合理安排行程,减少不必要出行,提倡在珠过节,错峰出行,非必要不前往中、高风险地区。

      三、避免人员聚集。尽量避免参加大型聚集活动。提倡家庭私人聚会聚餐等控制在10人以下,做好个人防护。节假日尽量减少串门、聚餐等聚集性活动,少去人员密集场所。

      四、提倡师生在珠过寒假。中小学生和托幼机构儿童以及教职员工,提倡在珠过寒假。家乡为中、高风险地区高校师生原则上留校。

      感谢您的支持和配合,祝您新年快乐、幸福安康!

                           珠海市外事局

                             2021年1月


Join in

64a9430a184ed00c2f309e22.jpg Moving 'Qingming Festival by the Riverside' on exhibition in Zhuhai

Piquing Interest

`.jpg Zhuhai islands aim high in tourism

Living Here

1.jpg Hong Kong-Macao residents guided into living in Zhuhai
Copyright © Zhuhai Municipal Government. All rights reserved. Presented by China Daily. 京ICP备13028878号-22